Recientemente, el Instituto de Censores Jurados de Cuentas de España con las aportaciones de la Federación Argentina de Consejos Profesionales de Ciencias Económicas y el Instituto Mexicano de Contadores Públicos, publicaron en la página web de la IFAC la traducción al español del documento: «Informes sobre estados financieros auditados – Normas nuevas y revisadas y modificaciones de concordancia».
La nueva norma y las normas revisadas sobre estados financieros auditados, responden a las llamadas de los inversores y otros usuarios de los estados financieros auditados, para hacerlos más informativos y relevantes con base a la auditoría realizada.
Este documento incluye la traducción oficial de las siguientes normas:
- NIA 700 (Revisada): Formación de la opinión y emisión del informe de auditoría sobre los estados financieros.
- NIA 701 (Nueva): Comunicación de las cuestiones clave de la auditoría en el informe de auditoría emitido por un auditor independiente.
- NIA 705 (Revisada): Opinión modificada en el informe de auditoría emitido por un auditor independiente.
- NIA 706 (Revisada): Párrafos de énfasis y párrafos sobre otras cuestiones en el informe de auditoría emitido por un auditor independiente.
- NIA 570 (Revisada): Empresa en funcionamiento
- NIA 260 (Revisada): Comunicación con los responsables del gobierno de la entidad.
El documento también incluye ejemplos de informes que ilustran diversas circunstancias sobre la aplicación de la nueva norma y las modificaciones a las ya existentes.
Estos cambios son de aplicación obligatoria para las auditorías de estados financieros para periodos que terminan en o desde el 15 de diciembre de 2016.
Para acceder al material y otra documentación en el idioma original o traducciones, desde la web de la IFAC (previa suscripción gratuita al portal), puede hacer clic en el siguiente enlace:
Fuente: alejandroquiceno.blogspot.com.co